2012年5月23日星期三

地震后向日本人学习的十件事(上)

地震之后回到国内,脑子里一直有乱七八糟的一堆事,想写出来和朋友一起分享,可是一直不知道从哪里写起更好。正巧看到毛丹青老师的一篇《震灾后日本人的十大优点》文章,其中有一段名为:“10 things to learn from Japan!”的译文,这段译文是欧美人总结在日本地震后面对灾难时,日本人面对灾害时值得我们学习的一些精神。借着这篇文章,也将自己的思绪整理一下,介绍一下当时在日本地震时,发生在自己身边的那些事。
10 things to learn from Japan!
向日本学习的十件事
1. THE CALM
Not a single visual of chest-beating or wild grief.
Sorrow itself has been elevated.
1.冷静

不论从什么样的影像里,也不会找到喋喋不休的叹息、与疯狂不止的悲哀。

唯有悲伤依存。
2. THE DIGNITY
Disciplined queues for water and groceries. Not a rough word or a crude gesture.
2.威严

为了水与粮、守规矩排队,无粗口恶语,无粗暴的行为。
3. THE ABILITY
The incredible architects, for instance. Buildings swayed but didn’t fall.
3.能力

难以相信的建筑师。大楼摇晃了,但没有大楼倒塌。
4. THE GRACE
People bought only what they needed for the present, so everybody could get something.
4.品格

人们只购买眼下最需要的物品,所以每人能买到。
5. THE ORDER
No looting in shops. No honking and no overtaking on the roads. Just understanding.
5.秩序

商店没出现掠夺,路上也没追赶与尖叫。大家相互理解。
6. THE SACRIFICE
Fifty workers stayed back to pump sea water in the N-reactors. How will they ever be repaid?
6.牺牲的精神

50名工人留在了核反应堆灌海水,如何回报他们?
7. THE TENDERNESS
Restaurants cut prices. An unguarded ATM is left alone. The strong cared for the weak.
7.温柔

餐馆降价了,未装警备的ATM留住了,强人帮弱人!

8. THE TRAINING
The old and the children, everyone knew exactly what to do. And they did just that.
8.训练有素

老人和孩子都很清楚的知道该做什么,并且只是默默地做了。

9. THE MEDIA
They showed magnificent restraint in the bulletins. No silly reporters. Only calm reportage.
9.媒体

报道时冷静与控制情绪,没有愚蠢的报道员。沉着的报道仍然在持续。

10. THE CONSCIENCE
When the power went off in a store, people put things back on the shelves &left quietly.
10.良心

商店没电时,在收银台排队的人把商品退回到货架上,然后静静地离开!

没有评论:

发表评论